“检察”一词的前世今生:词源和历史的交融 被引量:1
The Past and Present Meaning of the Word of "Procuracy" : A Blend of Etymology and History
中文题名:“检察”一词的前世今生:词源和历史的交融
作者:邵晖
第一作者:邵晖
机构:[1]北方工业大学文法学院
年份:2014
期号:5
起止页码:121-130
中文期刊名:北方法学
中文关键词:检察;监督;代理;控诉;
摘要:中文“检察”和“监督”在语义上有着密切联系。从域外审视,英法两国作为近代检察制度的主要策源地,其语言中表述或指代“检察”的词语主要源于拉丁文proeurare和prosequor。通过整体分析词语的形成和流变能够发现:一方面,二词在原初便同中文“检察”、“监督”之意没有亲缘,而同中文“代理”、“控诉”之意颇为相近;另一方面,在历史演变过程中,二词也始终保持了其本意并与“检察”、“监督”之意无任何勾连。此外,俄语中指代“检察制度”的相关词语也是直接根源于拉丁文prfefirare。域外表述“检察”相关词语的词源、词义同其检察制度发展历史的相互交融,整体塑造了西方对“检察”的理解和认识。中西方对“检察”词语的理解差异,直接影响到有关检察权能属性、内容、检察制度等方面的理论认知和现实实践。
分类号:D033.3[资本主义国家]
收录:CSSCI:【CSSCI_E2014_2016】;国家哲学社会科学学术期刊数据库;普通刊;